Translation and translation studies in the Japanese context / (Record no. 2739101)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 05672cam a2200829Ia 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field ocn810082512
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field OCoLC
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20220711181354.0
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field m o d
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr cnu---unuuu
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 120917s2012 enk ob 001 0 eng d
010 ## - LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER
Canceled/invalid LC control number 2012011977
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency N$T
Language of cataloging eng
Description conventions pn
Transcribing agency N$T
Modifying agency OCLCQ
-- CDX
-- OCLCO
-- OCLCQ
-- E7B
-- OCLCF
-- YDXCP
-- IDEBK
-- MHW
-- EBLCP
-- CUS
-- OCLCQ
-- LOA
-- AGLDB
-- Z5A
-- OCLCQ
-- NLE
-- UUM
-- VTS
-- OCLCQ
-- REC
-- UKMGB
-- WYU
-- STF
-- M8D
-- OCLCQ
-- YDX
-- VLY
-- OCLCO
015 ## - NATIONAL BIBLIOGRAPHY NUMBER
National bibliography number GBB863227
Source bnb
016 7# - NATIONAL BIBLIOGRAPHIC AGENCY CONTROL NUMBER
Record control number 018815798
Source Uk
019 ## -
-- 811491900
-- 816812307
-- 819632622
-- 893336123
-- 1160844562
-- 1162278758
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781441114594
Qualifying information (electronic bk.)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 1441114599
Qualifying information (electronic bk.)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781441118851
Qualifying information (electronic bk.)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 1441118853
Qualifying information (electronic bk.)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781283735858
Qualifying information (MyiLibrary)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 1283735857
Qualifying information (MyiLibrary)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Cancelled/invalid ISBN 9781441139825
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Cancelled/invalid ISBN 1441139826
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Cancelled/invalid ISBN 1441118853
029 1# - (OCLC)
OCLC library identifier AU@
System control number 000050435225
029 1# - (OCLC)
OCLC library identifier DEBBG
System control number BV043144365
029 1# - (OCLC)
OCLC library identifier DEBSZ
System control number 424629305
029 1# - (OCLC)
OCLC library identifier DEBSZ
System control number 493107568
029 1# - (OCLC)
OCLC library identifier UKMGB
System control number 018815798
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)810082512
Canceled/invalid control number (OCoLC)811491900
-- (OCoLC)816812307
-- (OCoLC)819632622
-- (OCoLC)893336123
-- (OCoLC)1160844562
-- (OCoLC)1162278758
037 ## - SOURCE OF ACQUISITION
Stock number 404835
Source of stock number/acquisition MIL
043 ## - GEOGRAPHIC AREA CODE
Geographic area code a-ja---
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number P306.8.J3
Item number T723 2012eb
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code LAN
Subject category code subdivision 023000
Source bisacsh
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code CFP
Source bicssc
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418/.020952
Edition number 23
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library MAIN
245 00 - TITLE STATEMENT
Title Translation and translation studies in the Japanese context /
Statement of responsibility, etc edited by Nana Sato-Rossberg and Judy Wakabayashi.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc London ;
-- New York :
Name of publisher, distributor, etc Continuum,
Date of publication, distribution, etc ©2012.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource (viii, 231 pages).
336 ## -
-- text
-- txt
-- rdacontent
337 ## -
-- computer
-- c
-- rdamedia
338 ## -
-- online resource
-- cr
-- rdacarrier
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement Advances in translation studies
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc Includes bibliographical references and index.
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note The emergence of translation studies as a discipline in Japan / Kayoko Takeda -- Situating translation studies in Japan within a broader context / Judy Wakabayashi -- A Nagasaki translator of Chinese and the making of a new literary genre / Emiko Okayama -- Assimilation or resistance? Yukichi Fukuzawa's digestive translation of the West / Akiko Uchiyama -- Stylistic norms in the Early Meiji period: from Chinese influences to European influences / Akira Mizuno -- On the creative function of translation in modern and postwar Japan: Hemingway, Proust, and modern Japanese novels / Ken Inoue -- Translating place-names in a colonial context: two dictionaries of Ainu toponymy / Nana Sato-Rossberg -- Japanese in shifting contexts: translating Canadian Nikkei writers into Japanese / Beverley Curran -- Pretranslation in modern Japanese literature and what it tells us about "World Literature" / Irmela Hijiya-Kirschnereit -- Transcreating Japanese video games: exploring a future direction for translation studies in Japan / Minako O'Hagan -- Community interpreting in Japan: present state and challenges / Makiko Mizuno.
588 0# -
-- Print version record.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc Japan is often regarded as a 'culture of translation'. Oral and written translation has played a vital role in Japan over the centuries and led to a body of thinking and research rooted in a context about which little information has been available outside of Japan in the past. The chapters examine the current state of translation studies as an academic discipline in Japan and a range of historical aspects (e.g., translation of Chinese vernacular novels in early modern times, the role of translation in Japan's modernization, changes in stylistic norms in Meiji-period translations, 'thick translation' of indigenous Ainu place names), as well as creative aspects of translation in modern and postwar Japan. Other chapters explore contemporary phenomena such as the intralingual translation of Japanese expressions embedded in English texts emanating from diasporic contexts, the practice of pre-translation or writing for an international audience from the outset, the innovative practice of reverse localization of Japanese video games back into Japanese, and community interpreting practices and research.
546 ## - LANGUAGE NOTE
Language note English.
590 ## - LOCAL NOTE (RLIN)
Local note eBooks on EBSCOhost
Provenance (VM) [OBSOLETE] EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Translating and interpreting
Geographic subdivision Japan.
9 (RLIN) 248298
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Translation & interpretation.
Source of heading or term bicssc
9 (RLIN) 877885
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
General subdivision Translating & Interpreting.
Source of heading or term bisacsh
9 (RLIN) 876459
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Translating and interpreting.
Source of heading or term fast
-- (OCoLC)fst01154795
651 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME
Geographic name Japan.
Source of heading or term fast
-- (OCoLC)fst01204082
9 (RLIN) 45618
655 #0 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Electronic books.
655 #4 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Electronic books.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Sato-Rossberg, Nana,
Relator term editor.
9 (RLIN) 319219
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Wakabayashi, Judy,
Relator term editor.
9 (RLIN) 255818
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
Display text Print version:
Title Translation and translation studies in the Japanese context.
Place, publisher, and date of publication London ; New York : Continuum, ©2012
International Standard Book Number 9781441139825
Record control number (DLC) 2012011977
-- (OCoLC)768796664
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Continuum advances in translation studies.
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=479428">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=479428</a>
938 ## -
-- YBP Library Services
-- YANK
-- 16730672
938 ## -
-- Coutts Information Services
-- COUT
-- 24150439
-- 75.00 GBP
938 ## -
-- ProQuest Ebook Central
-- EBLB
-- EBL1014737
938 ## -
-- ebrary
-- EBRY
-- ebr10595473
938 ## -
-- EBSCOhost
-- EBSC
-- 479428
938 ## -
-- ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
-- IDEB
-- 404835
938 ## -
-- YBP Library Services
-- YANK
-- 9635672
994 ## -
-- 92
-- INOPJ
Holdings
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Collection code Home library Current library Date acquired Total Checkouts Date last seen Price effective from Koha item type
        E-Books EBSCO OPJGU Sonepat- Campus OPJGU Sonepat- Campus 11/07/2022   11/07/2022 11/07/2022 Electronic-Books

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library