Reflexive translation studies : translation as critical reflection /

Kadiu, Silvia,

Reflexive translation studies : translation as critical reflection / Silvia Kadiu. - 1 online resource (1 volume) - Literature and translation . - Literature and translation. .

Includes bibliographical references and index.

Introduction: Genesis of a reflexive method in translation -- 1. Visibility and ethics: Lawrence Venuti's foreignizing approach -- 2. Subjectivity and creativity: Susan Bassnett's dialogic metaphor -- 3. Human vs. machine translation: Henri Meschonnic's poetics of translating -- 4. Criticism and self-reflection: Antoine Berman's disciplinary reflexivity -- Conclusion: Towards self-critical engagement in translation.

In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu investigates the viability of theories that seek to empower translation by making visible its transformative dimension; for example, by championing the visibility of the translating subject, the translator's right to creativity, the supremacy of human translation or an autonomous study of translation.


English.

9781787352513 (electronic book) 178735251X (electronic book) 9781787352551 (electronic book) 1787352552 (electronic book) 9781787352544 (electronic book) 1787352544 (electronic book)

10.14324/111.9781787352513 doi

22573/ctv6qj0k3 JSTOR


Translating and interpreting.
Philosophy of language.
Translation & interpretation.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Translating & Interpreting.
Translating and interpreting.


Electronic books.

P306 / .K34 2019

418.02

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library