000 06154cam a2200817 a 4500
001 ocn720613742
003 OCoLC
005 20220713063604.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 110506s1995 ne eob 001 0 eng d
040 _aN$T
_beng
_epn
_cN$T
_dN$T
_dOCLCE
_dE7B
_dOCLCQ
_dOCLCO
_dOCLCQ
_dOCLCF
_dNLGGC
_dOCLCQ
_dAZK
_dCOCUF
_dAGLDB
_dMOR
_dPIFAG
_dOCLCQ
_dU3W
_dOCLCA
_dSTF
_dWRM
_dVTS
_dNRAMU
_dOCLCQ
_dCEF
_dBOL
_dAJS
_dOCLCQ
_dOCLCO
_dCNNOR
_dOCLCO
019 _a603717621
_a652385200
_a961502398
_a962721296
_a974576655
_a974618753
_a988505252
_a991924249
_a1018046424
_a1037943479
_a1038601966
_a1042134929
_a1042470599
_a1045449892
_a1047937696
_a1091657933
_a1100829165
_a1114348462
_a1119021690
_a1119107108
_a1137123259
_a1178686402
_a1183857196
_a1249100705
_a1257356352
_a1257364538
_a1296144701
020 _a9789027285751
_q(electronic bk.)
020 _a9027285756
_q(electronic bk.)
020 _z155619627X
020 _z9781556196270
020 _z9027231834
020 _z9789027231833
029 1 _aAU@
_b000053303717
029 1 _aDEBBG
_bBV043159521
029 1 _aDEBSZ
_b421621915
029 1 _aNZ1
_b15323878
035 _a(OCoLC)720613742
_z(OCoLC)603717621
_z(OCoLC)652385200
_z(OCoLC)961502398
_z(OCoLC)962721296
_z(OCoLC)974576655
_z(OCoLC)974618753
_z(OCoLC)988505252
_z(OCoLC)991924249
_z(OCoLC)1018046424
_z(OCoLC)1037943479
_z(OCoLC)1038601966
_z(OCoLC)1042134929
_z(OCoLC)1042470599
_z(OCoLC)1045449892
_z(OCoLC)1047937696
_z(OCoLC)1091657933
_z(OCoLC)1100829165
_z(OCoLC)1114348462
_z(OCoLC)1119021690
_z(OCoLC)1119107108
_z(OCoLC)1137123259
_z(OCoLC)1178686402
_z(OCoLC)1183857196
_z(OCoLC)1249100705
_z(OCoLC)1257356352
_z(OCoLC)1257364538
_z(OCoLC)1296144701
042 _adlr
050 4 _aP306.A1
_bA53eb v.8
072 7 _aLAN
_x023000
_2bisacsh
082 0 4 _a418.02
_222
084 _a17.45
_2bcl
049 _aMAIN
245 0 0 _aTranslation and the law /
_cedited by Marshall Morris.
260 _aAmsterdam ;
_aPhiladelphia :
_bJohn Benjamins Pub. Co.,
_c©1995.
300 _a1 online resource (337 pages)
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
340 _gpolychrome.
_2rdacc
_0http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent/1003
347 _adata file
490 1 _aAmerican Translators Association scholarly monograph series,
_x0890-4111 ;
_vv. VIII 1995
504 _aIncludes bibliographical references and index.
505 0 0 _gSection 1.
_tTranslation and the language of the law.
_tIndeterminacy, translation and the law /
_rJohn E. Joseph.
_tUnderstood by all concerned? : Anglo/Aboriginal legal translation /
_rMichael Cooke --
_gSection 2.
_tResponding to change and to difference.
_tRiding the waves of fortune : translating legislation of the successor Soviet Republics /
_rCornelia E. Brown.
_tWhere the devil meets his grandmother : Iceland and European community legislation /
_rKeneva Kunz.
_tLegal interpreting on trial /
_rTimothy Dunnigan and Bruce T. Downing.
505 0 0 _tLanguage in evidence : the pragmatics of translation and the judicial process /
_rMary Bucholtz.
_tThe use of translators and interpreters in cases requiring forensic speaker identification /
_rKate Storey.
_tTranslating Japanese legal documents into English /
_rVicki L. Beyer and Keld Conradsen.
_tCulture clash : Anglo-American case law and German civil law in translation /
_rSylvia A. Smith --
_gSection 3.
_tProfessional issues, professional practice.
_tOn the horns of a dilemma : accuracy vs. brevity in the use of legal terms by court interpreters /
_rHolly Mikkelson.
505 0 0 _tTextual density and the judiciary interpreter's performance /
_rJanis Palma.
_tA new wind of quality from Europe : implications of the court case cited by Holz-Mänttäri for the U.S. translation industry /
_rMatt Hammond.
_tThe legal translator as information broker /
_rGerhard Obenaus --
_gSection 4.
_tPersons, laws and the presence of the translator.
_tPragmatism, precept and passions : the attitudes of English-language legal systems to non-English speakers /
_rRuth Morris.
505 0 0 _gLas
_tsiete partidas in America problems of cultural transmission in the translation of legal signs /
_rMarilyn Stone.
_tJust interpreting : role conflicts and discourse types in court interpreting /
_rHelge Niska.
588 0 _aPrint version record.
506 _3Use copy
_fRestrictions unspecified
_2star
_5MiAaHDL
533 _aElectronic reproduction.
_b[Place of publication not identified] :
_cHathiTrust Digital Library,
_d2010.
_5MiAaHDL
538 _aMaster and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
_uhttp://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212
_5MiAaHDL
583 1 _adigitized
_c2010
_hHathiTrust Digital Library
_lcommitted to preserve
_2pda
_5MiAaHDL
590 _aeBooks on EBSCOhost
_bEBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
650 0 _aCourt interpreting and translating.
_9257468
650 0 _aLaw
_xTranslating.
_968056
650 0 _aLaw
_xLanguage.
650 6 _aAnglais (Langue)
_xAnglais juridique.
_91507724
650 6 _aDroit
_xTraduction.
_91138059
650 6 _aInterprétation judiciaire.
_9896307
650 6 _aInterprétation judiciaire (Traduction)
_91494433
650 7 _aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
_xTranslating & Interpreting.
_2bisacsh
_9876459
650 7 _aCourt interpreting and translating.
_2fast
_0(OCoLC)fst00881674
_9257468
650 7 _aLaw
_xTranslating.
_2fast
_0(OCoLC)fst00993869
_968056
650 1 7 _aVertalen.
_2gtt
_9877037
650 1 7 _aRechtstaal.
_2gtt
_9950259
655 4 _aElectronic books.
700 1 _aMorris, Marshall.
_9263908
776 0 8 _iPrint version:
_tTranslation and the law.
_dAmsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., ©1995
_z155619627X
_w(OCoLC)34588586
830 0 _aAmerican Translators Association scholarly monograph series ;
_vv. 8.
_9255460
856 4 0 _uhttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=360365
938 _aebrary
_bEBRY
_nebr10457013
938 _aEBSCOhost
_bEBSC
_n360365
994 _a92
_bINOPJ
999 _c2940016
_d2940016