000 07366cam a2200865 i 4500
001 ocn957455214
003 OCoLC
005 20220712040042.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 160826t20162016ne a ob 001 0 eng
010 _a 2016039702
040 _aDLC
_beng
_erda
_epn
_cDLC
_dN$T
_dYDX
_dEBLCP
_dIDEBK
_dWAU
_dN$T
_dOCLCF
_dUAB
_dUBY
_dOCLCQ
_dSNK
_dDKU
_dINTCL
_dD6H
_dOCLCQ
_dVTS
_dAGLDB
_dOTZ
_dOCLCQ
_dG3B
_dS8J
_dS9I
_dSTF
_dUKAHL
_dOCLCQ
_dEZ9
_dOSU
_dOCLCQ
_dOCLCO
019 _a957682997
_a957738453
_a958084158
_a958350800
_a958449203
_a959031865
_a1190693767
_a1193553253
_a1200095514
020 _a9789027266620
_q(electronic bk.)
020 _a902726662X
_q(electronic bk.)
020 _z9789027258724
_q(hardback)
020 _z9027258724
_q(hardback)
029 1 _aAU@
_b000058575542
029 1 _aGBVCP
_b866635114
035 _a(OCoLC)957455214
_z(OCoLC)957682997
_z(OCoLC)957738453
_z(OCoLC)958084158
_z(OCoLC)958350800
_z(OCoLC)958449203
_z(OCoLC)959031865
_z(OCoLC)1190693767
_z(OCoLC)1193553253
_z(OCoLC)1200095514
042 _apcc
050 0 0 _aP306.5
072 7 _aFOR
_x018000
_2bisacsh
072 7 _aLAN
_x001000
_2bisacsh
072 7 _aLAN
_x006000
_2bisacsh
072 7 _aLAN
_x009000
_2bisacsh
072 7 _aLAN
_x012000
_2bisacsh
072 7 _aLAN
_x019000
_2bisacsh
072 7 _aLAN
_2ukslc
072 7 _aCFP
_2bicssc
072 7 _aCFP
_2thema
082 0 0 _a418/.02
_223
049 _aMAIN
245 0 0 _aBorder crossings :
_btranslation studies and other disciplines /
_cedited by Yves Gambier, Luc van Doorslaer.
264 1 _aAmsterdam ;
_aPhiladelphia :
_bJohn Benjamins Publishing Company,
_c[2016]
264 4 _c©2016
300 _a1 online resource (xvi, 380 pages) :
_billustration
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bn
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bnc
_2rdacarrier
347 _adata file
_2rda
490 1 _aBenjamins translation library (BTL),
_x0929-7316 ;
_vvolume 126
504 _aIncludes bibliographical references and indexes.
505 0 _aDisciplinary dialogues with translation studies: The background chapter / Yves Gambier and Luc van Doorslaer -- History and translation: The event of language / Christopher Rundle and Vicente Rafael -- Military history and translation studies: Shifting territories, uneasy borders / Pekka Kujamäki and Hilary Footitt -- Information science, terminology and translation Studies: Adaptation, collaboration, integration / Lynne Bowker and Tom Delsey -- Communication studies and translation studies: A special relationship / Juliane House and Jens Loenhoff -- Sociology and translation studies: Two disciplines meeting / Hélène Buzelin and Claudio Baraldi -- Cognitive neurosciences and cognitive translation studies: About the information processing paradigm / Gregory M. Shreve and Bruce J. Diamond -- Biosemiotics and translation studies: Challenging 'translation' / Kobus Marais and Kalevi Kull -- Adaptation studies and translation studies: Very interactive yet distinct / Luc van Doorslaer and Laurence Raw -- Computer science and translation: Natural languages and machine translation / Salvatore Giammarresi and Guy Lapalme -- Computational linguistics and translation studies: Methods and models / Michael Carl, Srinivas Bangalore and Moritz Schaeffer -- International business, marketing and translation studies: Impacting research into web localization / Miguel A. Jiménez-Crespo and Nitish Singh -- Multilingualism studies and translation studies: Still a long road ahead / Reine Meylaerts and Theo du Plessis -- Comparative literature and translation: A cross-cultural and interdisciplinary perspective / Wang Ning and César Domínguez -- Game localization research and translation studies: Loss and gain under an interdisciplinary lens / Minako O'Hagan and Heather Chandler -- Language pedagogy and translation studies: Towards a (re)definition of translation / Vanessa Leonardi and Rita Salvi -- Gender studies and translation studies: "Entre braguette": connecting the transdisciplines / Luise von Flotow and Joan W. Scott.
520 _a"For decades, Translation Studies has been perceived not merely as a discipline but rather as an interdiscipline, a trans-disciplinary field operating across a number of boundaries. This has implied and still implies a considerable amount of interaction with other disciplines. There is often much more awareness of and attention to translation and Translation Studies than many translation scholars are aware of. This volume crosses the boundaries to other disciplines and explicitly sets up dialogic formats: every chapter is co-authored both by a specialist from Translation Studies and a scholar from another discipline with a special interest in translation. Sixteen disciplinary dialogues about and around translation are the result, sometimes with expected partners, such as scholars from Computational Linguistics, History and Comparative Literature, but sometimes also with less expected interlocutors, such as scholars from Biosemiotics, Game Localization Research and Gender Studies. 0The volume not only challenges the boundaries of Translation Studies but also raises issues such as the institutional division of disciplines, the cross-fertilization of a given field, the trends and turns within an interdiscipline"--Provided by publisher.
588 0 _aPrint version record.
590 _aeBooks on EBSCOhost
_bEBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
650 0 _aTranslating and interpreting
_xStudy and teaching.
650 0 _aLanguage arts (Higher)
_xCorrelation with content subjects.
_91123699
650 0 _aInterdisciplinary approach in education.
_925552
650 6 _aInterdisciplinarité en éducation.
_9874684
650 7 _aFOREIGN LANGUAGE STUDY
_xMulti-Language Phrasebooks.
_2bisacsh
_9872918
650 7 _aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
_xAlphabets & Writing Systems.
_2bisacsh
_991960
650 7 _aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
_xGrammar & Punctuation.
_2bisacsh
650 7 _aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
_xLinguistics
_xGeneral.
_2bisacsh
_9866257
650 7 _aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
_xReaders.
_2bisacsh
_9872919
650 7 _aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
_xSpelling.
_2bisacsh
_9871157
650 7 _aInterdisciplinary approach in education.
_2fast
_0(OCoLC)fst00976122
_925552
650 7 _aLanguage arts (Higher)
_xCorrelation with content subjects.
_2fast
_0(OCoLC)fst00992326
_91123699
650 7 _aTranslating and interpreting
_xStudy and teaching.
_2fast
_0(OCoLC)fst01154812
655 0 _aElectronic books.
655 4 _aElectronic books.
700 1 _aGambier, Yves,
_d1949-
_eeditor.
_9255212
700 1 _aDoorslaer, Luc van,
_d1964-
_eeditor.
_9256596
776 0 8 _iPrint version:
_tBorder crossings.
_dAmsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016]
_z9789027258724
_w(DLC) 2016025243
830 0 _aBenjamins translation library.
_pEST subseries ;
_vv. 126.
856 4 0 _uhttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1343284
938 _aAskews and Holts Library Services
_bASKH
_nAH30754482
938 _aEBL - Ebook Library
_bEBLB
_nEBL4661486
938 _aEBSCOhost
_bEBSC
_n1343284
938 _aProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
_bIDEB
_ncis34646655
938 _aYBP Library Services
_bYANK
_n13146714
994 _a92
_bINOPJ
999 _c2805119
_d2805119