Sīrat ʻAntara : the manuscript from the university library in Wroclaw, Poland : one of the longest literary compositions of medieval Arabic literature / translated, with commentary by Anna Nawolska ; with a foreword by Marek M. Dziekan.
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- text
- computer
- online resource
- 9780773411784
- 077341178X
- ʻAntar (Romance). English.
- 892.7/31 23
- PJ7702 .A3513 2011
Item type | Home library | Collection | Call number | Materials specified | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
OPJGU Sonepat- Campus | E-Books EBSCO | Available |
Translation and commentary of the 18th century Arabic manuscript, numbered Mf. 10406, held in the University Library, Wroclaw, Poland.
Includes bibliographical references and index.
The chivalrous epos and its genesis -- Sirat 'Antara in the light of a European state of investigation -- 'Antara from Wroclaw -- Some remarks on the poetics of the Sirat 'Antara -- The comparison some fragments of manuscript's poems with the poems of Diwan 'Antara -- Sirat 'Antara. Translation with critical commentary -- Summary.
Print version record.
The Sirat Antara was an eighteenth century manuscript discovered by Anna Nawolska in the Manuscripts Department of Wroclaw University, Poland, which Nawolska translated from Arabic into English. Anatara Ibn Shaddad al-Absi was a sixth century pre-Islamic poet, knight, and hero. The Sirat Antara is the fifth incomplete volume of the chivalric epic that details the heroic deeds of Anatara Ibn Shaddad al-Absi. Not only does Nawolska provide a translation of the manuscript, but she also presents a history of the Sirat Antara and the genesis of Arabic chivalric epic.
English.
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
There are no comments on this title.