Amazon cover image
Image from Amazon.com

William Roye's An exhortation to the diligent studye of scripture ; and, An exposition in to the seventh chaptre of the pistle to the Corinthians / edited by Douglas H. Parker.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Original language: Latin, German Publication details: Toronto : University of Toronto Press, ©2000.Description: 1 online resource (243 pages)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9781442670785
  • 1442670789
Other title:
  • Exhortation to the deligent studye of scripture ; an exposition in to the seventh chaptre of the pistle to the Corinthians [Spine title]
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: William Roye's An exhortation to the diligent studye of scripture ; and, An exposition in to the seventh chaptre of the pistle to the Corinthians.DDC classification:
  • 227/.206 22
LOC classification:
  • BS2675.2 .E7313 2000
Online resources:
Contents:
Context, Content, and Structure 3 -- Roye's English Version of the Paraclesis 28 -- Roye's English Version of 1 Corinthians 7 37 -- An exhortation to the diligent studye of scripture and An exposition in to the seventh chaptre of the pistle to the Corinthians 69 -- Commentary 163 -- Emendations and Variants 216.
Review: "Douglas Parker presents an old-spelling critical edition of William Roye's English translation of Erasmus's An exhortation to the diligent studye of scripture (or Paraclesis), and Martin Luther's An exposition in to the seventh chaptre of the pistle to the Corinthians (his commentary on St. Paul's I Corinthians 7), first published together in 1529."Summary: "Roye's translation of Erasmus's Paraclesis was momentous because it underscored the reformers' call for a vernacular Bible, thereby providing them with a voice of authority that conservative forces could not ignore. Roye's translation of Luther was the first full-scale English rendering of a work by the great arch-heretic, and its subject matter (the iniquities of the unmarried clergy) suggested a unity of vision between European and English reformersSummary: Most importantly, these two tracts were published together, ironically enough, thereby suggesting a unity of vision that neither Erasmus nor Luther would have been prepared to countenance."Summary: "Parker's thorough volume includes a literary/historical introduction that situates the text and explains its importance for the English reform movement; and essay on the fidelity of Roye's English renderings of the original Latin and German texts; and a commentary that glosses difficult readings, identifies all biblical and secular references, and provides analogues both from early English reformation tracts and from some of Erasmus's and Luther's other writings.Summary: This is a critical work for scholars of the English reformation movement."--Jacket
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode
Electronic-Books Electronic-Books OPJGU Sonepat- Campus E-Books EBSCO Available

Includes bibliographical references (pages 231-236) and index.

"Douglas Parker presents an old-spelling critical edition of William Roye's English translation of Erasmus's An exhortation to the diligent studye of scripture (or Paraclesis), and Martin Luther's An exposition in to the seventh chaptre of the pistle to the Corinthians (his commentary on St. Paul's I Corinthians 7), first published together in 1529."

"Roye's translation of Erasmus's Paraclesis was momentous because it underscored the reformers' call for a vernacular Bible, thereby providing them with a voice of authority that conservative forces could not ignore. Roye's translation of Luther was the first full-scale English rendering of a work by the great arch-heretic, and its subject matter (the iniquities of the unmarried clergy) suggested a unity of vision between European and English reformers

Most importantly, these two tracts were published together, ironically enough, thereby suggesting a unity of vision that neither Erasmus nor Luther would have been prepared to countenance."

"Parker's thorough volume includes a literary/historical introduction that situates the text and explains its importance for the English reform movement; and essay on the fidelity of Roye's English renderings of the original Latin and German texts; and a commentary that glosses difficult readings, identifies all biblical and secular references, and provides analogues both from early English reformation tracts and from some of Erasmus's and Luther's other writings.

This is a critical work for scholars of the English reformation movement."--Jacket

The first work is a translation of Erasmus' Exhortio ad studium evangelicae lectionis; the second work by Martin Luther is translated from German.

Context, Content, and Structure 3 -- Roye's English Version of the Paraclesis 28 -- Roye's English Version of 1 Corinthians 7 37 -- An exhortation to the diligent studye of scripture and An exposition in to the seventh chaptre of the pistle to the Corinthians 69 -- Commentary 163 -- Emendations and Variants 216.

eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide

There are no comments on this title.

to post a comment.

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library