Music discourse from classical to early modern times : editing and translating texts ; papers given at the Twenty-sixth Annual Conference on Editorial Problems, University of Toronto, 19-20 October 1990 / edited by Maria Rika Maniates.
Material type: TextPublication details: Toronto [Ont.] : University of Toronto Press, ©1997.Description: 1 online resource (x, 148 pages) : illustrationsContent type:- text
- computer
- online resource
- 9781442677463
- 1442677465
- Musicology -- Congresses
- Editing -- Congresses
- Music -- History and criticism -- Early works to 1800 -- Translating -- Congresses
- Music theory -- Early works to 1800 -- Translating -- Congresses
- Musicologie -- Congrès
- Édition -- Congrès
- Musique -- Histoire et critique -- Ouvrages avant 1800 -- Traduction -- Congrès
- Théorie musicale -- Ouvrages avant 1800 -- Traduction -- Congrès
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & Interpreting
- FOREIGN LANGUAGE STUDY -- Multi-Language Phrasebooks
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Alphabets & Writing Systems
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Grammar & Punctuation
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Linguistics -- General
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Readers
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Spelling
- Editing
- Music
- Music theory
- Musicology
- Musiktheorie
- Edition
- Muziekwerken
- Tekstuitgaven
- Methodologie
- Toronto <1990>
- 418/.02
- ML3797 .C65 1990eb
- 17.85
Item type | Home library | Collection | Call number | Materials specified | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Electronic-Books | OPJGU Sonepat- Campus | E-Books EBSCO | Available |
Includes bibliographical references.
Fidelities and infidelities in translating early music theory / Claude V. Palisca -- Editing Ademar de Chabannes' liturgy for the feast of Saint Martial / James Grier -- Editing and translating medieval Arabic writings on music / George Dimitri Sawa -- Preparing editions and translations of humanist treatises on music: Franchino Gaffurio's Theorica musice (1492) / Walter Kurt Kreyszig -- The translator as interpreter: Euclid's Sectio canonis and Ptolemy's Harmonica in the Latin tradition / Alan C. Bowen and William R. Bowen.
Print version record.
The study of medieval and Renaissance music relies heavily on scholarly editions and translations of theoretical and liturgical sources to provide means of interpreting notation, style, and compositional processes. The editing of these texts and sources remains challenging for professional musicologists and social historians, as all musicologists must either translate or use translations of texts for their own research. The five essays in this collection deal with the problems inherent in editing and translating writings on such diverse subjects as music theory, harmonic science, composition, sociology, liturgy, and performance practice. They represent a variety of disciplines, not only in respect to their individual fields of inquiry, but with respect to the study of music itself, embracing musicology and ethnomusicology, historical and systematic research, philology and hermeneutics. The general and particular legacy of the ancient classics as a stable element in music discourse is a common thread that binds the essays together.
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
There are no comments on this title.