TY - BOOK AU - Cartelli,Mary Anne TI - The five-colored clouds of Mount Wutai: poems from Dunhuang T2 - Sinica Leidensia SN - 9004241760 AV - PL2658.E5 C37 2013 U1 - 895.1/1308035851152 23 PY - 2013/// CY - Leiden, Boston PB - Brill KW - Mañjūśrī KW - Mañjūśrī. KW - Dunhuang manuscripts KW - fast KW - Chinese poetry KW - Tang dynasty, 618-907 KW - Translations into English KW - Five dynasties and the Ten kingdoms, 907-979 KW - Buddhism KW - Poetry KW - Buddhism in literature KW - History and criticism KW - Dunhuang Caves (China) KW - Antiquities KW - Maanjuasrai (Buddhist deity) KW - Wutai Mountains (China) KW - Bouddhisme KW - Poésie KW - Bouddhisme dans la littérature KW - Poésie chinoise KW - 618-907 (Dynastie des Tang) KW - Histoire et critique KW - 907-979 (Les Cinq Dynasties et les Dix Royaumes) KW - LITERARY CRITICISM KW - Asian KW - General KW - bisacsh KW - Five dynasties and the Ten kingdoms KW - Tang Dynasty (China) KW - Wutai Shan KW - Motiv KW - gnd KW - Buddhistische Literatur KW - Lyrik KW - Chinesisch KW - Wutai Shan (Chine) KW - China KW - Dunhuang Caves KW - Wutai Mountains KW - Electronic books KW - Criticism, interpretation, etc KW - Translations N1 - Chinese poems in English translation about Mount Wutai, found among the Dunhuang manuscripts and dating to the Tang and Five Dynasties periods, with a comprehensive analysis of their context and significance; Includes bibliographical references and index; ACKNOWLEDGMENTS; ABBREVIATIONS; LIST OF ILLUSTRATIONS; CHAPTER ONE; ASCENDING AND WANDERING: INTRODUCTION; Sacred Mountains in Ancient China; Dunhuang and the Dunhuang Caves; Dunhuang Literature; Dunhuang and Mount Wutai; Mountains in Early Chinese Poetry; About the Book; CHAPTER TWO; THE CLEAR AND COLD: MOUNT WUTAI; Early Literature on Mount Wutai; Early Legends about Mount Wutai; Chinese Emperors and Mount Wutai; Mañjuśrī and the Chinese Buddhist Scriptures; The Mañjuśrī-parinirvāṇa sūtra; Mount Wutai as a Manifestation of the Buddhist Doctrine; Early Chinese Poetry on Mount Wutai; The Mount Wutai Poetry of the Dunhuang ManuscriptsCHAPTER THREE; THE HALL OF THE GREAT SAGE: SONGS OF MOUNT WUTAI; The Hall of the Great Sage; I Ascend the Eastern Terrace; I Ascend the Northern Terrace; I Ascend the Central Terrace; I Ascend the Western Terrace; I Ascend the Southern Terrace; CHAPTER FOUR; THE LAND OF VAIḌŪRYA: EULOGY ON MOUNT WUTAI; Eulogy on Mount Wutai; CHAPTER FIVE; INCONCEIVABLE LIGHT: EULOGY ON MOUNT WUTAI; The Pure Land School; The Pure Land Monk Fazhao; Eulogy on Mount Wutai; CHAPTER SIX; THE GOLD-COLORED WORLD: EULOGY ON THE HOLY REGIONS OF MOUNT WUTAI; Eulogy on the True Countenance of the Great SageEulogy on Samantabhadra; The Eastern Terrace; The Northern Terrace; The Central Terrace; The Western Terrace; The Southern Terrace; The Holy Region of the Vajra Grotto; The Auspicious Stūpa of King Aśoka; Eulogy on the Physical Body of Rāhula; A Vision of Sūtra Recitation by the Vajra Grotto; CHAPTER SEVEN; WORD AND IMAGE: The Mount Wutai WALL-PAINTING at Dunhuang; Map or Painting?; Iconography and Imagery in Cave 61; Mountain as Icon; CHAPTER EIGHT; POETRY AS A BUDDHIST MATTER: CONCLUSION; Transmission of the Vision; Literati Poets and Mount WutaiFor the Purpose of Salvation; BIBLIOGRAPHY; INDEX N2 - In The Five-Colored Clouds of Mount Wutai: Poems from Dunhuang, Mary Anne Cartelli introduces a significant corpus of Chinese Buddhist poems from the Dunhuang manuscripts celebrating Mount Wutai. They offer important literary evidence for the transformation of the mountain into the earthly paradise of the bodhisattva Mañju?r? by the Tang dynasty.???? UR - https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=519556 ER -