Amazon cover image
Image from Amazon.com

Fragmenta Saturnia heroica  : Édition critique, traduction et commentaire des fragments de l'Odyssée latine de Livius Andronicus et de la Guerre punique de Cn. Naevius

By: Material type: ArticleArticleLanguage: French Publication details: Basel Schwabe Verlag 2020ISBN:
  • 978-3-7965-4128-5
Subject(s): Online resources: Summary: Cet ouvrage propose une nouvelle édition critique des fragments de l'Odyssée latine de Livius Andronicus et de la Guerre punique de Cn. Naevius. Ces deux poèmes, datant du 3e s. av. J.-C., constituent les deux premières épopées de la littérature latine, et les deux seules à avoir été composées en vers saturniens. Les fragments qui nous sont parvenus ont été conservés par tradition indirecte, principalement dans des ouvrages grammaticaux et des commentaires savants datant d'entre le 1er s. av. et le 6e s. apr. J.-C. L'édition des fragments se base sur l'examen de nombreux manuscrits des auteurs antiques qui les transmettent. À cette édition critique, s'ajoute une traduction française et un commentaire philologique et linguistique. Le commentaire poursuit trois objectifs : justifier systématiquement les choix éditoriaux en évaluant toutes les variantes disponibles de la tradition manuscrite ; déterminer l'authenticité des fragments transmis et, pour les fragments authentiques, la place qu'ils occupaient dans l'intrigue du poème ; esquisser une description grammaticale de la langue littéraire des épopées saturniennes.
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode
Electronic-Books Electronic-Books OPJGU Sonepat- Campus E-Books Open Access Available

Open Access star Unrestricted online access

Cet ouvrage propose une nouvelle édition critique des fragments de l'Odyssée latine de Livius Andronicus et de la Guerre punique de Cn. Naevius. Ces deux poèmes, datant du 3e s. av. J.-C., constituent les deux premières épopées de la littérature latine, et les deux seules à avoir été composées en vers saturniens. Les fragments qui nous sont parvenus ont été conservés par tradition indirecte, principalement dans des ouvrages grammaticaux et des commentaires savants datant d'entre le 1er s. av. et le 6e s. apr. J.-C. L'édition des fragments se base sur l'examen de nombreux manuscrits des auteurs antiques qui les transmettent. À cette édition critique, s'ajoute une traduction française et un commentaire philologique et linguistique. Le commentaire poursuit trois objectifs : justifier systématiquement les choix éditoriaux en évaluant toutes les variantes disponibles de la tradition manuscrite ; déterminer l'authenticité des fragments transmis et, pour les fragments authentiques, la place qu'ils occupaient dans l'intrigue du poème ; esquisser une description grammaticale de la langue littéraire des épopées saturniennes.

Creative Commons https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ cc https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

French

There are no comments on this title.

to post a comment.

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library