Amazon cover image
Image from Amazon.com

Cultural translation in early modern Europe / edited by Peter Burke and R. Po-chia Hsia.

Contributor(s): Material type: TextTextPublication details: Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 2007.Description: 1 online resource (ix, 252 pages)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9780511279140
  • 0511279140
  • 1107168538
  • 9781107168534
  • 0511278543
  • 9780511278549
  • 0511497199
  • 9780511497193
  • 0511277377
  • 9780511277375
  • 0511309317
  • 9780511309311
  • 0511277962
  • 9780511277962
  • 9780521111713
  • 0521111714
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Cultural translation in early modern Europe.DDC classification:
  • 418.0209409031 23
LOC classification:
  • P306.8.E85 C86 2007eb
Online resources:
Contents:
Cultures of translation in early modern Europe / Peter Burke -- The Catholic mission and translations in China, 1583-1700 / R. Po-chia Hsia -- Language as a means of transfer of cultural values / Eva Kowalská -- Translations into Latin in early modern Europe / Peter Burke -- Early modern Catholic piety in translation / Carlos M.N. Eire -- The translation of political theory in early modern Europe / Geoffrey P. Baldwin -- Translating histories / Peter Burke -- The Spectator, or the metamorphoses of the periodical : a study in cultural translation / Maria Lúcia Pallares-Burke -- The role of translations in European scientific exchanges in the sixteenth and seventeenth centuries / Isabelle Pantin -- Scientific exchanges between Hellenism and Europe : translations into Greek, 1400-1700 / Efthymios Nicolaïdis -- Ottoman encounters with European science : sixteenth- and seventeenth-century translations into Turkish / Feza Günergun -- Translations of scientific literature in Russia from the fifteenth to the seventeenth century / S.S. Demidov.
Summary: This groundbreaking 2007 volume gathers an international team of historians to present the practice of translation as part of cultural history. Although translation is central to the transmission of ideas, the history of translation has generally been neglected by historians, who have left it to specialists in literature and language. This book seeks to achieve an understanding of the contribution of translation to the spread of information in early modern Europe. It focuses on non-fiction: the translation of books on religion, history, politics and especially on science, or 'natural philosophy', as it was generally known at this time. The chapters cover a wide range of languages, including Latin, Greek, Russian, Turkish and Chinese. The book will appeal to scholars and students of the early modern and later periods, to historians of science and of religion, as well as to anyone interested in translation studies.
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode
Electronic-Books Electronic-Books OPJGU Sonepat- Campus E-Books EBSCO Available

Includes bibliographical references (pages 218-237) and index.

Print version record.

Cultures of translation in early modern Europe / Peter Burke -- The Catholic mission and translations in China, 1583-1700 / R. Po-chia Hsia -- Language as a means of transfer of cultural values / Eva Kowalská -- Translations into Latin in early modern Europe / Peter Burke -- Early modern Catholic piety in translation / Carlos M.N. Eire -- The translation of political theory in early modern Europe / Geoffrey P. Baldwin -- Translating histories / Peter Burke -- The Spectator, or the metamorphoses of the periodical : a study in cultural translation / Maria Lúcia Pallares-Burke -- The role of translations in European scientific exchanges in the sixteenth and seventeenth centuries / Isabelle Pantin -- Scientific exchanges between Hellenism and Europe : translations into Greek, 1400-1700 / Efthymios Nicolaïdis -- Ottoman encounters with European science : sixteenth- and seventeenth-century translations into Turkish / Feza Günergun -- Translations of scientific literature in Russia from the fifteenth to the seventeenth century / S.S. Demidov.

This groundbreaking 2007 volume gathers an international team of historians to present the practice of translation as part of cultural history. Although translation is central to the transmission of ideas, the history of translation has generally been neglected by historians, who have left it to specialists in literature and language. This book seeks to achieve an understanding of the contribution of translation to the spread of information in early modern Europe. It focuses on non-fiction: the translation of books on religion, history, politics and especially on science, or 'natural philosophy', as it was generally known at this time. The chapters cover a wide range of languages, including Latin, Greek, Russian, Turkish and Chinese. The book will appeal to scholars and students of the early modern and later periods, to historians of science and of religion, as well as to anyone interested in translation studies.

English.

eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide

There are no comments on this title.

to post a comment.

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library