Amazon cover image
Image from Amazon.com

Scotland in Europe / edited by Tom Hubbard and R.D.S. Jack.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Scottish cultural review of language and literature ; v. 7.Publication details: Amsterdam ; New York : Rodopi, 2006.Description: 1 online resource (304 pages) : facsimilesContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9781429481434
  • 1429481439
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Scotland in Europe.DDC classification:
  • 820.9 22
LOC classification:
  • PR8511 .S37 2006eb
Online resources:
Contents:
Contributors; Foreword; Introduction: Coalescences; George Buchanan's Psalm Paraphrases in a European Context; Translation and Early Scottish Literature; The Scottish Enlightenment in Germany, and its Translator, Christian Garve (1742-98); Reasons for Crossing: European Poetry in Gaelic; European Poetry in Scots; Some Fictions of Scandinavian Scotland; Schottische Lieder ohne Wörter?: What Happened to the Words for the Scots Song Arrangements by Beethoven and Weber?
"Your Scottish dialect drives us mad": A Note on the Reception of Poetry in Translation, with an Account of the Translation of Recent Scottish Poetry into GermanGaelic Poetry in Germany; Translating Robert Burns into French: Verse or Prose?; Scotland and Catalonia; Sporadic Encounters: Scottish-Portuguese Literary Contacts Since 1500; Bridging Ineffable Gaps: MacDiarmid's First Scots Poem into Italian; Scottish Writers and Yugoslavia as Apocalyptic Metaphor; Scottish Writers in Translation as Published in the Hungarian Magazine Nagyvilág; Small Voices in the Big Picture
Slavist as Poet: J.F. Hendry and the Epic of Russia (Some Footnotes from a Personal Memoir)Index; A; B; C; D; E; F; G; H; I; J; K; L; M; N; O; P; R; S; T; U; V; W; Y; Z
Action note:
  • digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve
Summary: If there is ocht in Scotland that's worth ha'enThere is nae distance to which it's unattached(Hugh MacDiarmid)A realignment of Scottish literary studies is long overdue. The present volume counters the relative neglect of comparative literature in Scotland by exploring the fortunes of Scottishwriting in mainland Europe, and, conversely, the engagement of Scottish literary intellectuals with European texts. Most of the contributions drawon the online Bibliography of Scottish Literature in Translation(http://boslit.nls.uk). Together they demonstrate the richness of thecreative dialogue, not onl.
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode
Electronic-Books Electronic-Books OPJGU Sonepat- Campus E-Books EBSCO Available

Includes bibliographical references and index.

Print version record.

If there is ocht in Scotland that's worth ha'enThere is nae distance to which it's unattached(Hugh MacDiarmid)A realignment of Scottish literary studies is long overdue. The present volume counters the relative neglect of comparative literature in Scotland by exploring the fortunes of Scottishwriting in mainland Europe, and, conversely, the engagement of Scottish literary intellectuals with European texts. Most of the contributions drawon the online Bibliography of Scottish Literature in Translation(http://boslit.nls.uk). Together they demonstrate the richness of thecreative dialogue, not onl.

Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL

Electronic reproduction. [Place of publication not identified] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL

Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. MiAaHDL

http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212

digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL

Contributors; Foreword; Introduction: Coalescences; George Buchanan's Psalm Paraphrases in a European Context; Translation and Early Scottish Literature; The Scottish Enlightenment in Germany, and its Translator, Christian Garve (1742-98); Reasons for Crossing: European Poetry in Gaelic; European Poetry in Scots; Some Fictions of Scandinavian Scotland; Schottische Lieder ohne Wörter?: What Happened to the Words for the Scots Song Arrangements by Beethoven and Weber?

"Your Scottish dialect drives us mad": A Note on the Reception of Poetry in Translation, with an Account of the Translation of Recent Scottish Poetry into GermanGaelic Poetry in Germany; Translating Robert Burns into French: Verse or Prose?; Scotland and Catalonia; Sporadic Encounters: Scottish-Portuguese Literary Contacts Since 1500; Bridging Ineffable Gaps: MacDiarmid's First Scots Poem into Italian; Scottish Writers and Yugoslavia as Apocalyptic Metaphor; Scottish Writers in Translation as Published in the Hungarian Magazine Nagyvilág; Small Voices in the Big Picture

Slavist as Poet: J.F. Hendry and the Epic of Russia (Some Footnotes from a Personal Memoir)Index; A; B; C; D; E; F; G; H; I; J; K; L; M; N; O; P; R; S; T; U; V; W; Y; Z

eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide

There are no comments on this title.

to post a comment.

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library