The evolving curriculum in interpreter and translator education : stakeholder perspectives and voices / edited by David B. Sawyer, Frank Austermühl, Vanessa Enríquez Raído.
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- text
- computer
- online resource
- 9789027262530
- 9027262535
- Translating and interpreting -- Study and teaching
- Translators -- Training of
- FOREIGN LANGUAGE STUDY -- Multi-Language Phrasebooks
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Alphabets & Writing Systems
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Grammar & Punctuation
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Linguistics -- General
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Readers
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Spelling
- Translating and interpreting -- Study and teaching
- Translators -- Training of
- 418/.020711 23
- P306.5 .E96 2019
Item type | Home library | Collection | Call number | Materials specified | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
OPJGU Sonepat- Campus | E-Books EBSCO | Available |
Includes bibliographical references and index.
The evolving curriculum in interpreter and translator education: a bibliometric analysis / David B. Sawyer, Frank Austermühl & Vanessa Enríquez Raído -- Part I. Conceptualizations of curricula: Translation and the internationalization of higher education in the anglophone West: The case of New Zealand compared to the United Kingdom / Vanessa Enríquez Raído -- 'TI literacy' for general undergraduate education / Kayoko Takeda & Masaru Yamada -- European Masters in Translation: A comparative study / Ester Torres-Simón & Anthony Pym -- Doctoral training in Translation Studies: Challenges and opportunities / Yves Gambier, Christina Schaeffner & Reine Meylaerts -- Part II. Innovation and reform: Undergraduate and graduate level interpreter education: Pedagogical considerations / Melanie Metzger, Keith Cagle & Danielle Hunt -- Structure and process: A case study of the evolving interpreter education curriculum in Vienna / Franz Pöchhacker -- Innovations in online interpreter education: A graduate certificate program in community interpreting / Bob Cole, Holly Mikkelson, Amy Slay & Patricia Szasz -- Bridging the gap between curricula and industry: A case study of an undergraduate program in Jordan / Bilal Sayaheen -- Part III. Technology: A singular(ity) preoccupation: Helping translation students become language-services advisors in the age of machine translation / Alan K. Melby & Daryl R. Hague -- The proper place of localization in translation curricula: An inclusive social, object-driven, semiotic-communicative approach / Jesús Torres-del-Rey -- Technology literacy for the interpreter / Alexander Drechsel -- Part IV. The course and the curriculum: A relevancy approach to cultural competence in translation curricula / Peng Wang -- Knowing what and knowing how: Teaching student interpreters research on interpreting / Minhua Liu -- Teaching translation in a multilingual practice class / Anthony Pym -- Part V. Stakeholder networks: The contribution of institutional recruiters to interpreter training: Getting the balance right / Clare Donovan -- Institutional collaboration in the area of training, a two-way collaboration: The perspective of an academic trainer / Sarah Bordes -- The role of the European Commission's virtual class program in university curricula: Challenges and strategies to minimize stress in the learning environment / Fernando Leitão -- The hidden curriculum revealed in study trip reflective essays / Andrew K.F. Cheung -- Notes on contributors.
Online resource; title from digital title page (viewed on July 17, 2019).
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
There are no comments on this title.