Amazon cover image
Image from Amazon.com

Between two homelands : letters across the borders of Nazi Germany / edited by Hedda Kalshoven ; translated from the Dutch by Hester Velmans and from the German by Peter Fritzsche ; Preface by Peter Fritzsche.

Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Original language: Dutch, German Series: UPCC book collections on Project MUSE. History.Publisher: Urbana, IL : University of Illinois Press, [2014]Edition: English editionDescription: 1 online resourceContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9780252096174
  • 0252096177
Uniform titles:
  • Ik denk zoveel aan jullie. English.
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Between two homelandsDDC classification:
  • 943.086 23
LOC classification:
  • DJ92.G45
Other classification:
  • 8
  • 8,1
Online resources:
Contents:
Preface / by Peter Fritzsche -- Introduction -- Note to the American edition -- To Holland (1920-1929) -- The parents (1929-1937) -- The grandmother (1938-1940) -- The brother (1940-1944) -- The others (1945-1949) -- In closing -- Family trees.
Summary: "In 1920, at the age of thirteen, Irmgard Gebensleben first traveled from Germany to the Netherlands on a "war-children transport." She would marry a Dutch man and live and raise her family there while keeping close to her German family and friends through the frequent exchange of letters. Yet during this period geography was not all that separated them. Increasing divergence in political opinions and eventual war between their countries meant letters contained not only family news but personal perspectives on the individual, local, and national choices that would result in the most destructive war in history. This important collection, first assembled by Irmgard Gebensleben's daughter Hedda Kalshoven, gives voice to ordinary Germans in the Weimar Republic and the Third Reich and in the occupied Netherlands. The correspondence between Irmgard, her friends, and four generations of her family delve into their most intimate and candid thoughts and feelings about the rise of National Socialism. The responses to the German invasion and occupation of the Netherlands expose the deeply divided loyalties of the family and reveal their attempts to bridge them. Of particular value to historians, the letters evoke the writers' beliefs and their understanding of the dramatic events happening around them. This first English translation of Ik denk zoveel aan jullie: Een briefwisseling tussen Nederland en Duitsland, 1920-1949 has been edited, abridged, and annotated by Peter Fritzsche with the assent and collaboration of Hedda Kalshoven. After the book's original publication, the diary of Irmgard's brother (and loyal Wehrmacht soldier), Eberhard, was discovered and edited by Kalshoven. Fritzsche has drawn on this important additional source in his preface, and the main text includes excerpts from the diary."--Page 4 of cover.
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode
Electronic-Books Electronic-Books OPJGU Sonepat- Campus E-Books EBSCO Available

Includes bibliographical references and index.

Preface / by Peter Fritzsche -- Introduction -- Note to the American edition -- To Holland (1920-1929) -- The parents (1929-1937) -- The grandmother (1938-1940) -- The brother (1940-1944) -- The others (1945-1949) -- In closing -- Family trees.

"In 1920, at the age of thirteen, Irmgard Gebensleben first traveled from Germany to the Netherlands on a "war-children transport." She would marry a Dutch man and live and raise her family there while keeping close to her German family and friends through the frequent exchange of letters. Yet during this period geography was not all that separated them. Increasing divergence in political opinions and eventual war between their countries meant letters contained not only family news but personal perspectives on the individual, local, and national choices that would result in the most destructive war in history. This important collection, first assembled by Irmgard Gebensleben's daughter Hedda Kalshoven, gives voice to ordinary Germans in the Weimar Republic and the Third Reich and in the occupied Netherlands. The correspondence between Irmgard, her friends, and four generations of her family delve into their most intimate and candid thoughts and feelings about the rise of National Socialism. The responses to the German invasion and occupation of the Netherlands expose the deeply divided loyalties of the family and reveal their attempts to bridge them. Of particular value to historians, the letters evoke the writers' beliefs and their understanding of the dramatic events happening around them. This first English translation of Ik denk zoveel aan jullie: Een briefwisseling tussen Nederland en Duitsland, 1920-1949 has been edited, abridged, and annotated by Peter Fritzsche with the assent and collaboration of Hedda Kalshoven. After the book's original publication, the diary of Irmgard's brother (and loyal Wehrmacht soldier), Eberhard, was discovered and edited by Kalshoven. Fritzsche has drawn on this important additional source in his preface, and the main text includes excerpts from the diary."--Page 4 of cover.

Description based on print version record.

English.

eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide

There are no comments on this title.

to post a comment.

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library