Amazon cover image
Image from Amazon.com

Migrating histories of art : self-translations of a discipline / edited by Maria Teresa Costa, Hans Christian Hönes.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Studien aus dem Warburg-Haus ; Bd. 19.Publisher: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2018]Copyright date: ©2018Description: 1 online resource (232 pages) : 41 illustrationsContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9783110491258
  • 3110491257
  • 9783110490473
  • 3110490471
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Migrating histories of art.DDC classification:
  • 700.9 23
LOC classification:
  • N7480
Other classification:
  • ART015000 | ART000000 | HIS000000 | HIS037070
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- Table of Contents -- Lost in Translation / Fleckner, Uwe -- Self-Translation -- Translation of the Self / Costa, Maria Teresa / Hönes, Hans Christian -- Self-Translation and Its Discontents / Weigel, Sigrid -- Feminine Inscriptions in the Morellian Method / Ventrella, Francesco -- Aby Warburg's Literal and Intermedial Self-Translation / Costa, Maria Teresa -- Edgar Wind's Self-Translations / Targia, Giovanna -- American Panofsky / Lavin, Irving -- Frederick Antal or a Connoisseur Turned Social Historian of Art / Cooke, Jennifer -- Strangers in a Foreign Language / Dogramaci, Burcu -- 'Always living in a foreign tongue ... ' / Fleckner, Uwe -- Translating Art History, Transmitting Humanitas / Hu, Mingyuan -- Seductive Foreignness / Hönes, Hans Christian -- Identity, Voice and Translation in the Life and Work of Leon Vilaincour / Sandino, Linda -- Notes -- Index -- Picture Credits -- Acknowledgments -- A note on the cover illustration
Summary: "Art historians have been facing the challenge - even from before the advent of globalization - of writing for an international audience and translating their own work into a foreign language - whether forced by exile, voluntary migration, or simply in order to reach wider audiences. Migrating Histories of Art aims to study the biographical and academic impact of these self-translations, and how the adoption and processing of foreign-language texts and their corresponding methodologies have been fundamental to the disciplinary discourse of art history. While often creating distinctly "multifaceted" personal biographies and establishing an international disciplinary discourse, self-translation also fosters the creation of instances of linguistic and methodological hegemony"-- Provided by publisher.
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode
Electronic-Books Electronic-Books OPJGU Sonepat- Campus E-Books EBSCO Available

"Art historians have been facing the challenge - even from before the advent of globalization - of writing for an international audience and translating their own work into a foreign language - whether forced by exile, voluntary migration, or simply in order to reach wider audiences. Migrating Histories of Art aims to study the biographical and academic impact of these self-translations, and how the adoption and processing of foreign-language texts and their corresponding methodologies have been fundamental to the disciplinary discourse of art history. While often creating distinctly "multifaceted" personal biographies and establishing an international disciplinary discourse, self-translation also fosters the creation of instances of linguistic and methodological hegemony"-- Provided by publisher.

Includes bibliographical references and index.

Print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed.

Frontmatter -- Table of Contents -- Lost in Translation / Fleckner, Uwe -- Self-Translation -- Translation of the Self / Costa, Maria Teresa / Hönes, Hans Christian -- Self-Translation and Its Discontents / Weigel, Sigrid -- Feminine Inscriptions in the Morellian Method / Ventrella, Francesco -- Aby Warburg's Literal and Intermedial Self-Translation / Costa, Maria Teresa -- Edgar Wind's Self-Translations / Targia, Giovanna -- American Panofsky / Lavin, Irving -- Frederick Antal or a Connoisseur Turned Social Historian of Art / Cooke, Jennifer -- Strangers in a Foreign Language / Dogramaci, Burcu -- 'Always living in a foreign tongue ... ' / Fleckner, Uwe -- Translating Art History, Transmitting Humanitas / Hu, Mingyuan -- Seductive Foreignness / Hönes, Hans Christian -- Identity, Voice and Translation in the Life and Work of Leon Vilaincour / Sandino, Linda -- Notes -- Index -- Picture Credits -- Acknowledgments -- A note on the cover illustration

eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide

There are no comments on this title.

to post a comment.

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library