Amazon cover image
Image from Amazon.com

The Voice of the Law in Transition : Indonesian Jurists and Their Languages, 1915-2000.

By: Material type: TextTextSeries: Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en VolkenkundePublication details: Leiden : BRILL, 2008.Description: 1 online resource (323 pages)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9789004253964
  • 9004253963
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Voice of the Law in Transition : Indonesian Jurists and Their Languages, 1915-2000.DDC classification:
  • 343.25
LOC classification:
  • KNW92 .M3713 2008
Online resources:
Contents:
THE VOICE OF THE L AW IN TRANSITION; THE VOICE OF THE LAW IN TRANSITION Indonesian jurists and their languages 1915-2000; Copyright; Contents; Abbreviations; Preface; Preface to the original (Dutch) version; Introduction; CHAPTER I Legal language in the limelight; CHAPTER II The language of the law; CHAPTER III Dutch as the legal language; CHAPTER IV Indonesian as the legal language; CHAPTER V Conclusion; Bibliography; Index.
Summary: In the literature on Indonesian legal history, the role of language has been paid scant attention. Even the replacement of Dutch by Indonesian as the official language of the law, surely a major event for the work of Indonesian jurists, has not been closely examined. Yet, since the early 1970s, legal usage and terminology have been the topic of a steady stream of highly critical publications by linguists and, remarkably, by jurists as well. Their criticism is focused on the heterogeneity of law language and terminology, and the deviation of legal usage from the official standard language. Gove.
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode
Electronic-Books Electronic-Books OPJGU Sonepat- Campus E-Books EBSCO Available

Print version record.

THE VOICE OF THE L AW IN TRANSITION; THE VOICE OF THE LAW IN TRANSITION Indonesian jurists and their languages 1915-2000; Copyright; Contents; Abbreviations; Preface; Preface to the original (Dutch) version; Introduction; CHAPTER I Legal language in the limelight; CHAPTER II The language of the law; CHAPTER III Dutch as the legal language; CHAPTER IV Indonesian as the legal language; CHAPTER V Conclusion; Bibliography; Index.

In the literature on Indonesian legal history, the role of language has been paid scant attention. Even the replacement of Dutch by Indonesian as the official language of the law, surely a major event for the work of Indonesian jurists, has not been closely examined. Yet, since the early 1970s, legal usage and terminology have been the topic of a steady stream of highly critical publications by linguists and, remarkably, by jurists as well. Their criticism is focused on the heterogeneity of law language and terminology, and the deviation of legal usage from the official standard language. Gove.

eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide

There are no comments on this title.

to post a comment.

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library