Renaissance Cultural Crossroads : Translation, Print and Culture in Britain, 1473-1640 / edited by S.K. Barker and Brenda M. Hosington.
Material type: TextSeries: Library of the written word, 1874-4834 ; vol. 21. The handpress world ; vol. 15.Publisher: Leiden ; Boston : Brill, 2013Copyright date: ©2013Description: 1 online resource (xxix, 253 pages)Content type:- text
- computer
- online resource
- 9789004242036
- 9004242031
- 1299104797
- 9781299104792
- Literature -- Translations into English -- History and criticism
- Translating and interpreting -- Great Britain -- History -- 16th century
- Translating and interpreting -- Great Britain -- History -- 17th century
- Translating and interpreting -- Great Britain -- History -- To 1500
- Book industries and trade -- Great Britain -- History
- Translations -- Publishing -- Great Britain -- History
- Early printed books -- Great Britain -- Bibliography
- Incunabula -- Great Britain -- Bibliography
- Language and culture -- Great Britain -- History
- Books and reading -- Great Britain -- History
- Livres -- Industrie -- Grande-Bretagne -- Histoire
- Traductions -- Édition -- Grande-Bretagne -- Histoire
- Livres anciens -- Grande-Bretagne -- Bibliographie
- Langage et culture -- Grande-Bretagne -- Histoire
- Livres et lecture -- Grande-Bretagne -- Histoire
- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & Interpreting
- Book industries and trade
- Books and reading
- Early printed books
- Incunabula
- Language and culture
- Literature -- Translations into English
- Translating and interpreting
- Translations -- Publishing
- Great Britain
- To 1699
- 418/.020941 23
- PR131
Item type | Home library | Collection | Call number | Materials specified | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Electronic-Books | OPJGU Sonepat- Campus | E-Books EBSCO | Available |
Online resource; title from PDF title page (viewed on Feb. 20, 2013).
Includes bibliographical references and index.
The role of translations and translators in the production of English incunabula / Brenda M. Hosington -- Lydgate's Fall of princes : translation, re-translation and history / A.S.G. Edwards -- Reading Juan de Flores's Grisel y Mirabella in early modern England / Joyce Boro -- Learning style from the Spaniards in sixteenth-century England / Barry Taylor -- Print, paratext, and a seventeenth century sammelband : Boccaccio's Ninfale Fiesolano in English translation / Guyda Armstrong -- Versifying philosophy : Thomas Blundeville's Plutarch / Robert Cummings -- War, what is it good for? : sixteenth-century english translations of the -- Classics / Fred Schurink -- Cato in England : translating Latin sayings for moral and linguistic instruction / Demmy Verbeke -- John Hester's translations of Leonardo Fioravanti : the literary career of a London distiller / Isabelle Pantin -- 'For the common good and for the national interest' : paratexts in English translations of navigational works / Susanna De Schepper -- Henry Hexham (c.1585-1650), English soldier, author, translator, lexicographer, and cultural mediator in the Low Countries / Paul Hoftijzer -- 'Newes lately come' : European news books in English translation / S.K. Barker.
The importance of 'Renaissance Cultural Crossroads' lies in its appreciation and promotion of the multi-faceted reach of translation in Britain from the arrival of printing until the outbreak of the civil war, highlighting the impressive number and wide variety of works translated.
English.
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
There are no comments on this title.