Amazon cover image
Image from Amazon.com

Between the lines : Yang Lian's poetry through translation / by Cosima Bruno.

By: Material type: TextTextSeries: Sinica Leidensia ; v. 108.Publication details: Leiden ; Boston : Brill, 2012.Description: 1 online resourceContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9789004229631
  • 9004229639
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Between the lines.DDC classification:
  • 895.1/152 23
LOC classification:
  • PL2922.L478 Z55 2012
Online resources:
Contents:
Between the Lines: Yang Lian's Poetry through Translation; Contents; Acknowledgements; General Notes; List of Illustrations; Chapter One; Reading between the Lines; Chapter Two; Theoretical Framework and Propositions; Text; The Relation between a Text and Its Translation; Methodology Explained; Description of Translation; Conclusions; Chapter Three; Case Study : Translations of Poems by Yang Lian; The Text World's Inhabitants: A Description of the Use of Pronouns; Time; Space; Figurative Language; Rhythm; Rhythm in the Printed Text; Poetry Readings: The Acoustic Dimension of Yang's Poems.
ConclusionsChapter Four; Reading Yang Lian 's Poetry through Translation; The Timeless Space; Techniques of Presenting Time in Yang Lian's Poetry; The Continuous Contingency; Subjectivity; The Crocodile-word; Subjectivity through Personal Pronouns; Epilogue; Chapter Five; Conclusions; AppendixComparative Analysis; Parameters of Analysis; Bibliography; Index.
Summary: Between the Lines provides theoretical foundation and a methodology for studying poetry through translation. With insider's perspective, the author Cosima Bruno presents contemporary Chinese poems by Yang Lian (b. 1955) as case study.
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode
Electronic-Books Electronic-Books OPJGU Sonepat- Campus E-Books EBSCO Available

Between the Lines provides theoretical foundation and a methodology for studying poetry through translation. With insider's perspective, the author Cosima Bruno presents contemporary Chinese poems by Yang Lian (b. 1955) as case study.

Includes bibliographical references and index.

Between the Lines: Yang Lian's Poetry through Translation; Contents; Acknowledgements; General Notes; List of Illustrations; Chapter One; Reading between the Lines; Chapter Two; Theoretical Framework and Propositions; Text; The Relation between a Text and Its Translation; Methodology Explained; Description of Translation; Conclusions; Chapter Three; Case Study : Translations of Poems by Yang Lian; The Text World's Inhabitants: A Description of the Use of Pronouns; Time; Space; Figurative Language; Rhythm; Rhythm in the Printed Text; Poetry Readings: The Acoustic Dimension of Yang's Poems.

ConclusionsChapter Four; Reading Yang Lian 's Poetry through Translation; The Timeless Space; Techniques of Presenting Time in Yang Lian's Poetry; The Continuous Contingency; Subjectivity; The Crocodile-word; Subjectivity through Personal Pronouns; Epilogue; Chapter Five; Conclusions; AppendixComparative Analysis; Parameters of Analysis; Bibliography; Index.

Print version record.

eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide

There are no comments on this title.

to post a comment.

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library