Descriptive translation studies--and beyond / (Record no. 2742818)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 06351cam a2200733Ia 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field ocn818870235
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field OCoLC
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20220711184509.0
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field m o d
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr unu||||||||
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 121124s2012 ne ob 001 0 eng d
010 ## - LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER
Canceled/invalid LC control number 2012005057
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency EBLCP
Language of cataloging eng
Description conventions pn
Transcribing agency EBLCP
Modifying agency OCLCO
-- YDXCP
-- OCLCQ
-- N$T
-- E7B
-- GZM
-- OCLCF
-- OCLCQ
-- OCLCO
-- COO
-- OCLCQ
-- LOA
-- AZK
-- COCUF
-- AGLDB
-- MOR
-- Z5A
-- PIFAG
-- ZCU
-- ESU
-- OCLCQ
-- WRM
-- OCLCQ
-- VTS
-- NRAMU
-- REC
-- OCLCQ
-- STF
-- M8D
-- OCLCQ
-- AJS
-- TUHNV
-- OCLCO
019 ## -
-- 961580091
-- 962658646
-- 1243616949
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9789027274595
Qualifying information (electronic bk.)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9027274592
Qualifying information (electronic bk.)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 902722448X
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9789027224484
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9027224498
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9789027224491
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Cancelled/invalid ISBN 9789027224484
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Cancelled/invalid ISBN 9789027224491
029 1# - (OCLC)
OCLC library identifier DEBBG
System control number BV043079437
029 1# - (OCLC)
OCLC library identifier DEBSZ
System control number 421311525
029 1# - (OCLC)
OCLC library identifier NZ1
System control number 14832509
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)818870235
Canceled/invalid control number (OCoLC)961580091
-- (OCoLC)962658646
-- (OCoLC)1243616949
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number P306.2
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code LAN
Subject category code subdivision 023000
Source bisacsh
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418.02
Edition number 23
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library MAIN
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Toury, Gideon.
9 (RLIN) 255444
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Descriptive translation studies--and beyond /
Statement of responsibility, etc Gideon Toury.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement Rev. ed.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc Amsterdam ;
-- Philadelphia :
Name of publisher, distributor, etc John Benjamins Pub. Co.,
Date of publication, distribution, etc ©2012.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource (xv, 350 pages)
336 ## -
-- text
-- txt
-- rdacontent
337 ## -
-- computer
-- c
-- rdamedia
338 ## -
-- online resource
-- cr
-- rdacarrier
347 ## -
-- data file
-- rda
380 ## -
-- Bibliography
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement Benjamins translation library ;
Volume number/sequential designation v. 100
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc Includes bibliographical references (pages 317-335) and index.
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Descriptive Translation Studies -- and beyond; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction: A case for Descriptive Translation Studies; A remark on the new edition; Part I. The pivotal position of Descriptive Studies and DTS; 1. Holmes' 'map' of the discipline; 2. The organization of DTS; 3. Between DTS and Translation Theory; 4. Between Translation Studies and its applied extensions; Part II. A rationale for Descriptive Translation Studies; 1. Translations as facts of a 'target' culture; 1. Approaching translation within a target-oriented framework.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 2. Translations as cultural facts3. In need of proper contextualization; 4. The notion of 'assumed translation'; 5. The contents of the notion of 'assumed translation'; 6. Discovery vs. justification procedures; 2. The notion of 'problem' in Translation Studies; 1. 'Problem' and its terminological status; 2. The three terminological uses of 'problem'; Excursus A. Pseudotranslations and their significance; 1. Some uses of pseudotranslating; 2. Pseudotranslations and Translation Studies; 3. The enlightening case of Papa Hamlet; 3. Being a norm-governed activity.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 1. Pairing 'translation' and 'norms'2. From social agreements to norms; 2.1 Agreements, conventions and behavioural routines; 2.2 Conventions, norms and strategies; 2.3 Regularities of behaviour and norms; 2.4 Gradation and relativity; 3. Translation and norms; 3.1 Acts and events; 3.2 The 'value' behind translation; 3.3 Uniquely translational norms?; 3.4 Where are translational norms negotiated?; 3.5 Alternative and competing norms; 4. Studying translational norms; 1. The initial norm in translation; 2. Translational norms: an overview; 3. The multiplicity of translational norms.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4. Extracting translational norms5. Constituting a method for Descriptive Studies; 1. Assumed translations and their acceptability; 2. Levels of comparative study; 3. Coming up with the appropriate source text; 4. (Observed) solutions and (reconstructed) problems; 5. Prospective vs. retrospective stances exemplified by metaphor; 6. Uncovering the underlying concept of translation; 6. The coupled pair of replacing + replaced segments; 1. The need for a unit of comparative analysis; 2. An exemplary analysis of a pair of texts; 3. Justifying the use of the coupled pair.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4. Testing the coupling hypothesis in real time7. An exemplary 'study in Descriptive Studies'; 1. The phrases' significance assured; 2. The use of binomials in translations; 3. Shifts, relationships, first-level generalizations; 4. Second-level generalizations and further research prospects; 5. Applying research findings in actual translation; Part III. Translation-in-context; 8. Between 'Golden Poems' and Shakespearean sonnets; 1. Prior to 1916: a meaningful void; 2. 1916-1923: modified 'Golden Poems'; 3. 1929: an alternative point of departure; 4. 1941 onwards: leaving the Golden Poem behind.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc This is an expanded and slightly revised version of the book of the same title which caused quite a stir when it was first published (1995). It thus reflects an additional step in an ongoing research project which was launched in the 1970s. The main objective is to transcend the limitations of using descriptive methods as a mere ancillary tool and place a proper branch of DTS at the very heart of the discipline, between the theoretical and the applied branches. Throughout the book, theoretical and methodological discussions are illustrated by an assortment of case studies, the emphasis b.
588 0# -
-- Print version record.
590 ## - LOCAL NOTE (RLIN)
Local note eBooks on EBSCOhost
Provenance (VM) [OBSOLETE] EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Translating and interpreting
General subdivision Methodology.
9 (RLIN) 74727
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
General subdivision Translating & Interpreting.
Source of heading or term bisacsh
9 (RLIN) 876459
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Translating and interpreting
General subdivision Methodology.
Source of heading or term fast
-- (OCoLC)fst01154803
9 (RLIN) 74727
655 #0 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Electronic books.
655 #4 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Electronic books.
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
Display text Print version:
Main entry heading Toury, Gideon.
Title Descriptive translation studies--and beyond.
Edition 2nd expanded ed.
Place, publisher, and date of publication Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 2012
International Standard Book Number 9789027224484
Record control number (DLC) 2012005057
-- (OCoLC)778990719
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Benjamins translation library ;
Volume number/sequential designation v. 100.
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502112">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502112</a>
938 ## -
-- EBL - Ebook Library
-- EBLB
-- EBL1053083
938 ## -
-- ebrary
-- EBRY
-- ebr10620935
938 ## -
-- EBSCOhost
-- EBSC
-- 502112
938 ## -
-- YBP Library Services
-- YANK
-- 7562221
994 ## -
-- 92
-- INOPJ
Holdings
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Collection code Home library Current library Date acquired Total Checkouts Date last seen Price effective from Koha item type
        E-Books EBSCO OPJGU Sonepat- Campus OPJGU Sonepat- Campus 11/07/2022   11/07/2022 11/07/2022 Electronic-Books

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library