Amazon cover image
Image from Amazon.com

Classical Spanish drama in Restoration English (1660-1700) / Jorge Braga Riera.

By: Material type: TextTextSeries: Benjamins translation library ; v. 85. | Benjamins translation library. EST subseries.Publication details: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., ©2009.Description: 1 online resource (xv, 330 pages)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9789027289056
  • 9027289050
  • 9027224293
  • 9789027224293
  • 1282312200
  • 9781282312203
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Classical Spanish drama in Restoration English (1660-1700).DDC classification:
  • 862/.309 22
LOC classification:
  • PQ6044 .B63 2009eb
Online resources:
Contents:
Classical Spanish Drama in Restoration English (1660-1700); Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgments; Introduction; Background; On drama translation; The translation of the Spanish classics in Restoration England; Spanish comedias in English translation; Translators and translations; Extralinguistic factors; Culture; The translation of the typical comedia motifs; The Comedia revisited; References; Index; The series Benjamins Translation Library.
Summary: From 1660 to c 1700, England set her eyes on Spain and on the seventeenth-century Spanish comedy of intrigue with an aim to import new plots and characters that might appeal to the Anglo-Saxon audience. As a consequence, Hispanic drama in translation enjoyed a period of relative popularity never to be repeated until the turn of the twenty-first century. By analysing a corpus of translated classical Spanish plays intended for performance, this book aims to show the strategies chosen by the translators concerned. Hence, many aspects present in the source texts are naturalized in order to meet th.
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode
Electronic-Books Electronic-Books OPJGU Sonepat- Campus E-Books EBSCO Available

Based on the author's thesis (Ph. D.)--Universidad de Oviedo, 2006.

Originally presented as: La traducción al inglés en el siglo XVII : las comedias del Siglo de Oro español (University of Oviedo, 2006).

Includes bibliographical references and index.

Classical Spanish Drama in Restoration English (1660-1700); Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgments; Introduction; Background; On drama translation; The translation of the Spanish classics in Restoration England; Spanish comedias in English translation; Translators and translations; Extralinguistic factors; Culture; The translation of the typical comedia motifs; The Comedia revisited; References; Index; The series Benjamins Translation Library.

From 1660 to c 1700, England set her eyes on Spain and on the seventeenth-century Spanish comedy of intrigue with an aim to import new plots and characters that might appeal to the Anglo-Saxon audience. As a consequence, Hispanic drama in translation enjoyed a period of relative popularity never to be repeated until the turn of the twenty-first century. By analysing a corpus of translated classical Spanish plays intended for performance, this book aims to show the strategies chosen by the translators concerned. Hence, many aspects present in the source texts are naturalized in order to meet th.

Print version record.

eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide

There are no comments on this title.

to post a comment.

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Hosted, Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library